Метод чтения иностранных книг Ильи Франка

Вы знаете метод, облегчающий прочтение иностранных книг? Метод, облегчающий чтение книг на иностранном языке с помощью которого даже ребенок сможет прочитать и рассказать о чем идет речь в книгах Артура Конана Дойля о Шерлоке Холмсе, а так же и других авторов? Мы знаем - это метод чтения Ильи Франка. Книга читается за счет того, что текст в книгах разбит на абзацы, сначала идет адаптированный отрывок (на иностранном языке), затем идет тот же текст, но уже переведенный.

Таким образом, мы сначала читаем предложение на иностранном языке, вникаем в суть написанного, разбираем незнакомые участки, а затем закрепляем  материал прочтением отрывка полностью на русском. Это облегчает материал, так как мы переводим не весь абзац и не всю страницу, а всего лишь отдельное словосочетание.
В чём преимущества метода?

  1. Вам не нужно постоянно заглядывать в словарь или переводчик. Давайте подумаем, сколько времени требуется, чтобы узнать новое слово: во-первых мы его находим, если оно в словаре, то минимум 1 минуту, затем запоминаем, а лучше записываем это еще +10 сек, а если мы не записали, то мы снова проделываем ту же работу +1.10 мин и всё-таки записываем его, если в переводчике +10 сек - найти слово, +10 - записать его и так циклично. То есть мы тратим на словарь 2 минуты, на переводчик 20 сек, С помощью метода чтения Ильи Франка мы повышаем мотивацию к изучению нового языка и экономим время.
  2. Так же не стоит забывать, что слова могут иметь разные значения в зависимости от контекста, имеются так же афоризмы. В словаре не каждый афоризм можно найти, а переводчик не в силах это сделать, поэтому нам приходится искать её на просторах интернета, что не облегчает изучение языка. По методу чтения мы видим всю переведенную фразу, афоризм.
  3. Один из хороших методов изучения иностранного языка это изучение не отдельных слов, а целых выражений и словосочетаний, что помогает успешно использовать в разговорной речи.

Такой метод очень успешно пользуется среди учащихся с невысоким уровнем владения языка. На более высоком уровне читают неадаптированный текст, такого уровня можно  достичь намного быстрее, если использовать этот метод чтения.


Слова и словосочетания запоминаются не путем зубрежки. а путем постоянной повторяемости слов в тексте. Вы легко и просто читаете книгу - и при этом учите язык.

Так же можно найти множество книг: детективы, комедии, научная фантастика, повесть, рассказы, сказки, романы и т.д., которые есть в свободном доступе. Даже человек, который только выучил иностранные буквы (даже ребенок) может попробовать себя в прочтении адаптированного текста, только учтите произношение.